Ask help for your trouble here! Here is the place which can deal with the problems you face!

徳島で困ったらここに聞いて!英語で対応できる場所!
Do not miss it, if you visit to Japan or Tokushima for the first time!
You will have some troubles. For example…
“I can understand Japanese only a little… ”
“I have free time until the beginning of the Awa Dance Festival. What should I do?”
“I don’t have any idea about nice places I should go…”
But cheer up! No problem!
There is the helpful place for such people in Tokushima!
It is “Tokushima International Strategies Center “.
It is located at the 6th floor of the “Clement Plaza “, the building of JR Tokushima station, and give tourist information service for foreign people.
初めての日本!初めての徳島!という方、必見!!!!
日本語、ちょっとしかわからない・・・
阿波踊り始まるまで時間あるけど何しよう・・・
どこに行くべきかわからない・・・
でも大丈夫!!そんなことは心配ご無用!!
徳島には、そんな方のための場所がちゃんとあります!
それは、「とくしま国際戦略センター」
JR徳島駅ビル「クレメントプラザ」の6階で外国人向けの観光案内業務を行っています。
Tokushima Prefectural International Exchange Association (TOPIA)
Address: 〒770-0831 Tokushima Prefecture, Tokushima, Terashimahonchonishi, 1 Chome−61
Hours: Open today · 10AM–6PM
Phone: 81-88-656-3303
website
http://www.topia.ne.jp/english/topia/
Moreover, there are reliable supporters, “Otasuke-man”!
さらに、あなたの心強い味方!お助けマンもいます!
They are international volunteers coming from all over the world. During the Awa Dance Festival, they assist tourists to ride a boat at the boat stand along the river.
They surely solve your trouble, even a small anxiety or question, if you ask someone there.
Even though what you want to ask is the problem which can be solved only by Japanese people, International volunteers can ask Japanese people because they have a lot of connection to many Japanese.
Perhaps, some volunteers may have come from your home country.
阿波踊り期間中、世界中から集まった国際ボランティアの方々が、川沿いのボート乗り場でボート乗りのお手伝いをしています。
そこで、誰かに声をかけてみれば、ちょっとした不安や疑問など、あなたの悩みを解消してくれるはずです。
日本人じゃなきゃ分からないようなことでも、国際ボランティアの方々は多くの日本人とつながっているので、日本人聞くこともできます。
もしかしたら、あなたの国から来た国際ボランティアもいるかもしれません。
LEAVE A REPLY